Tabaré, Juan Zorrilla de San Martín

Poema epicolírico de Juan Zorrilla de San Martín (1855-1931), publicado en 1886. Según Alberto Zum Felde, es «el único poema de asunto indígena que ha so­brevivido» de los que fueron escritos en el Río de la Plata.

Juan Valera sostiene que Zorrilla de San Martín es «un gran poeta; muy original, muy español y muy americano». Miguel de Unamuno dice que Tabaré es de lo mejor que se ha escrito en Amé­rica. El argumento del poema es más vero­símil que histórico. Canta Zorrilla de San Martín «la triste historia de una raza muer­ta», que personifica en un indio mestizo, de raros ojos azules, Tabaré (v.), fruto de las nupcias salvajes del cacique charrúa Caracé y de Magdalena, una española raptada en un «malón». Muchos años después, Tabaré muere a manos del capitán don Gonzalo de Orgaz, quien ignora que el indio, que lleva en brazos a su hermana Blanca — después de haberla salvado del ultraje charrúa—, la devolvía al poblado de donde había sido robada por los indios.

El poema está escrito en rítmicos versos asonantados, que respon­den en su forma métrica a la conocida fórmula estrófica popularizada por Bécquer; y en su inspiración romántica, a la influen­cia de Ossián. El argumento, con la lucha entre los indios autóctonos y los españoles conquistadores, tiene semejanza con otros poemas iberoamericanos que desenvuelven idéntica trama. Dos planos literarios mues­tran la arquitectura de Tabaré: el que co­rresponde al ambiente en que se desarrolla la lucha guerrera, que permite al poeta describir admirablemente el paisaje con su gente, su fauna y su flora; y el que da oportunidad al autor para exponer, con grandilocuencia romántica, un tema épico en lo descriptivo y lírico en el argumento dramático. Inspirado en el poema, el mú­sico español Tomás Bretón (1850-1923) com­puso en 1913 un drama lírico en tres actos, que tituló también Tabaré.

J. Pereira Rodríguez