La Galatea, Jean Pierre Claris de Florian

De la obra cervantina hizo un famoso arreglo el escritor francés Jean Pierre Claris de Florian (1755-1794), publicado en 1783 bajo el título Galatée, román pastoral imité de Cervantes. Florian reduce a tres, a los que añade un cuarto, los seis libros del original español. El autor hace gala de haber dado acento idílico, a la manera de un Gesner, a su «Imitación», pero esto no es todo. No traduce literalmente, con­serva los episodios y las aventuras sola­mente como trama y base de un relato dis­tinto. Las descripciones, como la de la fies­ta campestre y la historia de las tórtolas en el segundo libro, son nuevas por com­pleto y dan a Florian motivo para desaho­gar sus propias cualidades de escritor pas­toril. Florian, en la viciada atmósfera de su formación arcádica y sentimental, llega a presentar en el prefacio los méritos de su propia obra en comparación con los de la de Cervantes; igualmente, en su más amplio y orgánico Essai sur la pastorale (1787), polemiza en torno a la Diana de Montemayor con notables argumentos. [La adaptación de Florian fue a su vez tradu­cida al español por D. Casiano Pellicer (Madrid, 1820)].

C. Cordié