Grobiano. Sobre la simplicidad de las costumbres, Friedrich Dedekind

[Grobianus. De moruirn simplicitate libri dúo]. Famosa obra en dísticos latinos publicada en Francfort en 1549 por el estudiante Friedrich Dedekind (1525- 1598 aproximadamente), escrita en un len­guaje rico en conocimientos y citas clásicas.

La primera edición comprende dos libros: en el primero Grobiano (v.) está represen­tado en la condición de criado; en el se­gundo es huésped de otros y después señor en su casa. La vida de Grobiano como criado está descrita así: se levanta a la hora de la comida, con la mesa ya dispuesta; no dice buenos días a nadie, no se ha la­vado ni peinado, lleva los zapatos sucios, come en la mesa sin ninguna regla de urbanidad, es descortés con personas de con­sideración y desvergonzado con las mu­chachas, estornuda, escupe, tose y desahoga libremente el estómago sin preocuparse de los presentes, emborracha a los invitados pesados, sirve el vino peor a la gente de más alcurnia para hacerlos marchar pronto y para que no vuelvan otra vez, busca la compañía de los juerguistas, provoca can­tos y alborotos, arma camorras y en mitad de la reyerta echa a la calle a todos los invitados, deja al dueño el trabajo de apa­gar las luces y se acuesta completamente vestido. Luego, cuando él es invitado en casa de otros, antes que nada hace que el criado le pase la minuta, en la mesa coge la mejor porción, vuelve a casa entrada la noche, va por la calle armando ruido y se­gún le dicta la necesidad.

Finalmente, como dueño en su casa, sigue el principio capi­tal de comportarse de manera que a los huéspedes no les queden ganas de volver. En la segunda edición de 1552, el autor aña­dió a la obra un tercer libro, en el que las muchachas le ruegan que les dé con­sejos sobre la vida. Él sugiere las reglas siguientes: ser descaradas por la calle, char­lar mucho, comer en cualquier parte, ir a menudo a la taberna, emborrachar al aman­te para arrancarle una promesa de matri­monio. Siguen después preceptos acerca de la guerra contra las pulgas. En 1554 salió de toda la obra una tercera edición que fue editada repetidamente hasta 1704. La primera edición del Grobianus de Dedekind fue traducida al alemán en 1551, por Kaspar Scheit (1520-1565) con el título Grobiano. Costumbres villanas y comporta­miento descortés [Grobianus. Von grobem Sittern und unhöflichen Geberden], en dís­ticos pareados en lenguaje popular y con una extensión doble de la original. En esta versión Grobiano figura como un maestro que enseña sus preceptos de villanía y fun­da incluso una escuela de «grobianos». El traductor pone al principio de su libro esta advertencia: «Lee este librito mucho y a menudo, y haz siempre lo contrario». Tam­bién esta edición fue muy popular y se reeditó hasta 1615.

La tercera edición de la obra de Dedekind fue traducida al alemán por Wendelin Helbach con el título Gro­biano y Grobiana [Grobianus und Grobiana, 1567], en dísticos pareados. De esta versión se hizo una redacción abreviada en prosa con el título Grobianus redivivus (1607). Wenzel Scherffer tradujo nuevamente la obra completa de Dedekind en alejandrinos con el título Der Grobianer und die Grobianerin (1640). Sobre esta versión se apoyan las dos traducciones, húngara e inglesa. El Grobianus de Dedekind tiene un fin satírico: denuncia las malas costumbres reinantes entre los estudiantes de las universidades alemanas, dando de ellas un cuadro fiel des­tinado a suscitar náuseas en los lectores y de esta manera escarmentarlos.

M. Pensa