Fagrskinna, Anónimo

El título significa «el be­llo códice», como se le llamó en el siglo XVII. Es una compilación que hacia 1240 fué juntada en Noruega con otra islandesa con destino al rey Hákon Hákonarson. Tie­ne por objeto la historia noruega de Halfdan el Negro, padre de Haraldo el de la bella cabellera (siglo IX), hasta el 1177; está ba­sada en las mismas fuentes que la Morkinskinna (v.), es decir, Ágrip af Nóregs Konungaspgum (Compendio de las sagas del rey de Noruega, hecho en Islandia hacia 1200) y otras sagas, reproducidas unas por entero y otras fragmentariamente. El com­pilador, experto hombre de mundo y buen narrador, recurre con particular predilec­ción, igual que el autor de la Morkinskinna, a los poemas escandinavos, algunos de los cuales sólo se han conservado gracias a él.

V. Santoli