Wang Yu-Ch’êng Chi, Wang Yu-ch’êng

[Colección de las poesías de Wang Yu-ch’êng]. Colección poética china de Wang Wei, o sea, Wang Mo-ch’i, conocido también por el pseudó­nimo de Wang Yu-ch’êng (699-759), poeta y excelente pintor de la dinastía de los T’ang (618-907), considerada como edad de oro de la literatura china.

Wang es sobre todo un gran poeta de «Wu-yen» (cinco pa­labras), en los cuales sobresale mucho más que en la poesía larga o «Ch’i-yen» (siete palabras), prefiriendo el estilo de la intuición y de la sugestividad al descriptivo. El «Wu-yen» es una poesía de cuatro versos, el segundo y el cuarto de los cuales riman, mientras la rima del primero es faculta­tiva. La poesía de Wang expresa netamente él espíritu budista; su ánimo sosegado y contemplativo acoge el fluir de las impre­siones en una especie de feliz impasibilidad. «Vasto y profundo lago de la primavera, espero mi encuentro con el regreso de la barca ligera; lentamente se recogen las len­tejas de agua y oscilan los sauces que llo­ran»; y en otra parte: «Mientras la mente está ociosa, caen las flores de casia; tran­quila está la noche, y vacía la montaña de la primavera; al salir la luna espanta a los pájaros de la colina, que huyen en la co­rriente de la primavera».

Su descripción mi­nuciosa del detalle trae siempre consigo un clima de paz universal, como en las poesías panorámicas, en que el sentido del todo es expresado con unas cuantas insinuaciones sugestivas: «Sombra del sol sobre las mo­reras y los cañaverales; el río resplandece en medio de las casitas del campo; el pastorcillo camina hacia la aldea, y junto con el hombre regresa el perro guardián»; aquí queda evocada magníficamente la vida cam­pesina de la China tradicional.

P. Siao Sci-Yi