[Julkvällen). Poema del escritor finlandés Johan Ludvig Runeberg (1804-1877), escrito en lengua sueca y en hexámetros, publicado en 1841. Son sus protagonistas el viejo soldado Pistol y su capitán. La familia del oficial está pasando gran ansiedad por la suerte del yerno del capitán, que ha partido como voluntario para ayudar a los griegos en la guerra de independencia contra los turcos. También el veterano Pistol, invitado a pasar aquella noche de fiesta en casa del capitán, está triste porque su hijo ha seguido al capitán a la guerra.
Pistol, anticipándose al alférez Stal, se pone a contar las gestas de la guerra de 1808-09; recuerda la terrible fama del Turco, su vitalidad y crueldad, pero también un hermoso rasgo de gratitud humana que le demostró un calmuco. «Anímate, pues; que el Turco es también hombre». Pero he aquí que el capitán regresa herido, con la noticia de que el hijo de Pistol ha caído para salvarlo. Sigue una escena conmovedora; el capitán ruega al veterano que se quede junto a él; pero aquél renuncia por dignidad y en esta decisión le parece al capitán que aquel hombre personifica la patria finlandesa, «la triste, pobre y humilde sagrada tierra de los antepasados».
V. Santoli