Diccionario de la lengua francesa, Littré

[Dictionnaire de la langue française J. Maximilien-Émile Littré (1801-1881), médico, filósofo, hombre polí­tico, considerado como jefe del positivismo puro, aplica en este diccionario su doctrina filosófica al estudio de la lengua, proponiéndose recoger en su obra, publicada en­tre el 1863 y el 1872, cuanto pueda servir como elemento para la reconstrucción de la historia de la lengua francesa.

Advierte en el prefacio que quiere combinar el uso presente con el pasado, dado que en el lé­xico de todas las lenguas vivientes se pue­den distinguir tres momentos: el uso ac­tual propio de cada período, un uso arcai­co que fue actual en su día, y el neologismo que es la preparación para el uso del por­venir. A diferencia del diccionario de la Academia, que consagra el significado prin­cipal de los vocablos desde que el francés adquirió su configuración moderna, Littré ofrece para cada voz la definición, el signi­ficado propio y el figurado, tal como se desprende de los numerosos ejemplos cita­dos de autores del siglo XVII en adelante; además añade también datos históricos so­bre el uso de la palabra en el antiguo fran­cés y en el francés medio; la etimología y los principales sinónimos.

Hoy, superado en cuanto a valor crítico y en lo referente a la terminología científica, es todavía un útil repertorio de consulta acerca del uso correc­to de los vocablos, una rica y ordenada co­lección de ejemplos y es la base principal en que se fundaron los estudios posteriores sobre la historia de la lengua francesa.

B. Treves